Umi is a Seattle born nineteen-year-old R &B singer song writer. Her real name is Tierra Wilson. While she is American, her mother is Japanese, and she also sings songs in Japanese. Now, most of her work is centered around social media where she released Happy Again in 2017, and her first EP Interlude in January of 2018.
Influenced by artists such as Frank Ocean, Umi’s simple and unadorned lyrics are nostalgically modern and a sure treat to your ears. After independently releasing a handful of singles, Umi, now, has gained over 300,000 followers on Youtube, and in addition to her June 2017 release Friendzone being played more than 450,000 times, she was elected to be included in Spotify’s Fresh Finds Best life of 2017.
UMIはシアトル出身の19歳のR&B系シンガーソングライター。
アメリカ人ですが、お母さんは日本人で、日本語の歌も歌っている。
本名はTierra Wilsonです。現代インディアーティスト的なSNSを活用したセルフプロデュース、セルフプロモーションを中心に活動していて、2017年にHappy Againをリリースし、2018年1月には初のEP Interludeもリリースしました。
Frank Oceanから影響を受けていて、飾り気のない素直でシンプルな歌詞と、現代的アプローチでありながらノスタルジックで耳に心地良く染み渡り癒されること間違いではない。インディペンデントでいくつかのシングルスをリリースした後、UMIは現在YouTubeチャンネルで300,000人以上のユーザーを獲得し、2017年7月にリリースした魅力的な曲「FRIENDZONE」はSpotifyで450,000以上のプレイを獲得したほか、Spotify Fresh Finds Best of 2017プレイリストにも選出されています。
Damn, purp…
[Verse 1]
I, hope you got the sign 分かって貰えるかなぁ。
Tryna make this right 言いたいことがある
Boy, you’re just a friend to me, a friend to me あなたが私にとっては友達
Hey, it’s me it’s not you 原因は君にあるわけではない、私にはある
You’re great but friends are too 友達としていることもいいし
I love you like a brother, yeah お兄さんとしか見られない
A brother, yeah 兄のような存在
[Pre-Chorus]
Listen to me 私を聞いて
I’m gonna tell you why this ain’t gonna be なぜダメなのか今から言う
You’re crossing lines that you know you shouldn’t be
And I’m just tryna make this right
Tryna make this-
[Chorus]
Stay up in your friend zone
(Stay up in your friend zone)
Keep you in that friend zone
(Keep you in that friend zone)
Stay up in your friend zone
(Stay up in your friend zone)
Keep you in that friend zone
Keep you in that friend zone, yeah
[Verse 2]
I, like another guy 実は好きな人がいるのです
Can’t like you on the side 内緒で付き合ったりできない
Can we just stay friends for me, stay friends for me 友達のままでいたい
Hey, never led you on
Your memory is wrong 言った記憶がない
Said you were my brother, yeah 私はあなたが私のBroだって言っていた
My brother, yeah
[Pre-Chorus]
Listen to me
I’m gonna tell you how this ain’t gonna be
You’re crossing lines that you know you shouldn’t be
And I’m just tryna make this right
Tryna make this-
[Chorus]
Stay up in your friend zone
(Stay up in your friend zone)
Keep you in that friend zone
(Keep you in that friend zone)
Stay up in your friend zone
(Stay up in your friend zone)
Keep you in that friend zone
(Keep you in that friend zone)
おススメです。
I’m in love with the shape of you ありのままのあなたが大好き
And the way you move あなたのしぐさも好き
I’m in love with your off-brand shoes あなたのノーブランド靴もいい
And your daddy issues, see
I don’t need more than simple things
Just a simple kinda love
You don’t need to buy me fancy bling
See all I need is you cuz, baby
Know you got me feeling so
So Crazy No need to try to prove me nothing
And maybe You should leave your pride at the door
And let go cuz
I love you
There’s no need to pretend to be someone new
Your ordinary’s enough for me
Just treat me right
Baby just treat me right Yeah
And I don’t want to give you sympathy (sympathy)
Do you know that I’m so easy to please
Lately I don’t need
Nothing but you and me
In reality
None of that matters to me
僕は, 君のことが好きだから (because I like you)
君の声を聞こえたいから (because I want to hear your voice)
いつまでも待ってあげるよ (I’ll wait for you forever)
待ってあげるよー (and ever)
何で, 何もかも気づくかないんだよ?(Why don’t you ever notice anything)
いつか僕のことを気づくかな?(Will you ever notice me)
気づくかな-?(Notice me ever)
僕は君のことが好きだから (because I like you)
いつまでも、いつまでも (forever and ever)
待ちつずけてあげるからね〜 (I will wait for you)
Every day
I’m sitting here helpless, I’m hopelessly waiting
Know that I see you but do you even notice me
Do you even notice me
Do you notice me cuz
x2
僕は君のことが好きだから (because I like you)
いつまでも、いつまでも (forever and ever)
待ちつずけてあげるからね〜 (I will wait for you)
Thanks for continuing until the end. First, listen to this normally, and then listen to it again at 1.25 speed. You can thank me later.
最後までありがとうございました。これを聞いてから音の速さを1.25xにしてからもう一回聞いて下さい。